Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

New Frontiers -

  • 1 New Frontiers

    Универсальный англо-русский словарь > New Frontiers

  • 2 New Frontiers

    "Новые рубежи" (курс президента США Дж. Ф. Кеннеди)

    Politics english-russian dictionary > New Frontiers

  • 3 new frontiers

    n. yeni ufuklar

    English-Turkish dictionary > new frontiers

  • 4 new frontiers

    n. yeni ufuklar

    English-Turkish dictionary > new frontiers

  • 5 New Frontiers

    ист.
    "Новые рубежи", курс президента Кеннеди (США)

    English-russian dctionary of diplomacy > New Frontiers

  • 6 dotted lines indicate the new frontiers

    Универсальный англо-русский словарь > dotted lines indicate the new frontiers

  • 7 the dotted lines indicate the new frontiers

    Универсальный англо-русский словарь > the dotted lines indicate the new frontiers

  • 8 frontier

    English-russian dctionary of diplomacy > frontier

  • 9 frontier

    1. n граница, рубеж
    2. n пограничная полоса
    3. n предел, граница

    frontiers of knowledge — пределы знания; границы познания

    4. n амер. ист. «фронтир», новые земли, занятые пионерами
    5. n амер. район освоения, осваиваемая территория
    6. n амер. новые возможности; открывающиеся перспективы

    New Frontiers — «новые рубежи», курс президента Кеннеди

    New Frontier — «Новые рубежи»

    7. n амер. передний край, новая область
    Синонимический ряд:
    1. back (adj.) back; outlandish; remote; unsettled
    2. backcountry (noun) backcountry; backland; backwash; backwater; backwoods; bush; sticks; up-country
    3. border (noun) border; borderland; country; edge of country; hinterland; limit; march; marchland; outskirts; remote districts; unexplored periphery
    4. borders (noun) borders; boundary; confines; edge; marches
    5. new field of learning (noun) breakthrough; cutting edge; new field; new field of learning; terra incognito; verge of discovery
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > frontier

  • 10 frontier

    ˈfrʌntɪə
    1. сущ.
    1) а) граница, кордон, рубеж (линия раздела между двумя государствами) on a frontier ≈ на границе to advance, extend a frontier ≈ раздвигать границы to extend the frontiers of science ≈ раздвигать границы науки to cross a frontier ≈ пересекать границу Syn: boundary б) уст. форт, приграничная крепость в) перен. предел( знаний, возможностей и т.д.) г) отличительный признак, различие( между какими-либо двумя сущностями) the frontiers separating science and the humanities ≈ границы, разделяющие естественные и гуманитарные науки
    2) ист. граница продвижения поселенцев в США
    2. прил. пограничный The intent of sending men hither was to protect the frontier inhabitants. ≈ Намерение отправить туда солдат было связано с тем, что нужно было защитить приграничных жителей. I don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing. ≈ Ничего не могу сказать по поводу образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошо. In the summer of 1706 one of the Austrian captains sat down before the frontier town of Huymonde, in Spanish Flanders, and prepared to take it. ≈ Летом 1706 года один австрийский капитан остановил свои войска близ пограничного городка Хаймонд, что в Испанской Фландрии, и готовился штурмовать его. граница, рубеж - distant * отдаленная граница - Italy's French * граница Италии с Францией - the * follows a river-valley граница проходит по долине реки - to defend one's *s защищать свои границы - to cross the * пересечь границу пограничная полоса - * town пограничный город - * problems пограничные вопросы предел, граница - *s of knowledge пределы знания;
    границы познания (американизм) (историческое) "фронтир", новые земли, занятие пионерами (на западе США) (американизм) район освоения, осваиваемая территория( американизм) новые возможности;
    открывающиеся перспективый - New Frontiers (американизм) (политика) "новые рубежи", курс президента Кеннеди (США) передний край, новая область( науки или техники) customs ~ таможенная граница external ~ внешняя граница frontier граница ~ ист. граница продвижения поселенцев в США ~ новые возможности ~ ограничивать ~ предел ~ предельные возможности ~ предельный уровень ~ рубеж ~ ставить предел ~ уст. форт ~ attr. пограничный;
    frontier town пограничный город ~ attr. пограничный;
    frontier town пограничный город national ~ государственная граница

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > frontier

  • 11 frontier

    [ʹfrʌntıə] n
    1. 1) граница, рубеж

    distant [long] frontier - отдалённая [протяжённая] граница

    to defend one's frontiers - защищать свои границы /рубежи/

    2) пограничная полоса

    frontier town [incident] - пограничный город [инцидент]

    2. предел, граница

    frontiers of knowledge - пределы знания; границы познания

    3. амер.
    1) ист. «фронтир», новые земли, занятые пионерами ( на западе США)
    2) район освоения, осваиваемая территория
    3) новые возможности; открывающиеся перспективы

    New Frontiers - амер. полит. «новые рубежи», курс президента Кеннеди ( США)

    4. (тж. pl) передний край, новая область ( науки или техники)

    НБАРС > frontier

  • 12 frontier

    Politics english-russian dictionary > frontier

  • 13 Wallace, Henry Agard

    (1888-1965) Уоллес, Генри Эгард
    Журналист, государственный деятель. Вырос в известной семье, связанной с журналистикой и сельским хозяйством; его отец в 1921-24 был министром сельского хозяйства. После окончания колледжа публиковал статьи в газете "Уоллесиз фармер" [Wallace's Farmer], издававшейся его семьей, с 1924 был ее главным редактором. Вывел первый высокоурожайный гибридный сорт кукурузы, в 1926 основал фирму по торговле семенами. Первоначально был республиканцем; убедившись в равнодушии Республиканской партии к интересам фермеров, активно поддерживал в газете кандидатов от Демократической партии. В 1933-40 министр сельского хозяйства [ Secretary of Agriculture] в администрации Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)], ключевая фигура в осуществлении программы "Нового курса" [ New Deal] в области сельского хозяйства. В 1941-45 вице-президент США [ Vice-President, U.S.], ведущий представитель либерального крыла Демократической партии. В 1945-46 министр торговли [ Secretary of Commerce], был уволен президентом Г. Трумэном [ Truman, Harry S.] за критику американской политики "холодной войны" [ cold war]. Один из организаторов Прогрессивной партии [ Progressive Party] в 1947-48. В 1948 был кандидатом на пост президента от этой партии, в ходе кампании выступал за социальные реформы и дружественные отношения с Советским Союзом. Вышел из партии в 1950 после выступлений ее представителей против войны в Корее [ Korean War], а в 1952 опубликовал заявление, содержавшее резкую критику советского режима. Последние 15 лет жизни практически полностью посвятил сельскому хозяйству. Автор ряда книг, в том числе "Новые рубежи" ["New Frontiers"] (1934), "Второе рождение демократии" ["Democracy Reborn"] (1944) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Wallace, Henry Agard

  • 14 indicate

    [ʹındıkeıt] v
    1. указывать, показывать

    to indicate the temperature [the pressure of the atmosphere] - показывать температуру [атмосферное давление]

    the dotted lines indicate the new frontiers - новые границы обозначены пунктирными линиями

    2. служить признаком, означать, свидетельствовать (о чём-л.)

    the high fever indicates a serious condition - высокая температура говорит /свидетельствует/ о тяжёлом состоянии

    3. свидетельствовать о необходимости или целесообразности; требовать (ухода, лечения и т. п.)

    this indicates an operation - это свидетельствует о необходимости операции

    4. 1) кратко выражать, указывать, давать понять, заявлять (о чём-л.)

    he indicated that the interview was over - он дал понять, что интервью окончено

    2) делать предварительный набросок, намечать в общих чертах

    НБАРС > indicate

  • 15 frontier

    1) (a boundary between countries: We crossed the frontier; (also adjective) a frontier town.) frontera
    2) (the farthest area of land on which people live and work, before the country becomes wild and deserted: Many families went to make a new life on the frontier.) frontera
    3) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) frontera
    frontier n frontera
    tr['frʌntɪəSMALLr/SMALL]
    1 frontera
    1 fronterizo,-a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    frontier post puesto fronterizo
    frontier [.frʌn'tɪr] n
    : frontera f
    adj.
    extremeño, -a adj.
    fronterizo, -a adj.
    n.
    frontera s.f.
    frʌn'tɪr, 'frʌntɪə(r)
    1)
    a) ( between countries) frontera f; (before n) <guard, zone> fronterizo
    2) frontiers pl (of knowledge, science) confines mpl
    ['frʌntɪǝ(r)]
    1.
    N (=border, also fig) frontera f ; (=dividing line) línea f divisoria

    to push back the frontiers of knowledgeensanchar or ampliar los límites del conocimiento

    2.

    frontier dispute Nconflicto m fronterizo

    frontier post Npuesto m fronterizo

    post I, 1., 3)

    frontier technology Ntecnología f de vanguardia

    * * *
    [frʌn'tɪr, 'frʌntɪə(r)]
    1)
    a) ( between countries) frontera f; (before n) <guard, zone> fronterizo
    2) frontiers pl (of knowledge, science) confines mpl

    English-spanish dictionary > frontier

  • 16 frontier

    noun
    (lit. or fig.) Grenze, die
    * * *
    1) (a boundary between countries: We crossed the frontier; ( also adjective) a frontier town.) die Grenze, Grenz-...
    2) (the farthest area of land on which people live and work, before the country becomes wild and deserted: Many families went to make a new life on the frontier.) das Grenzgebiet
    3) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) die Grenze
    * * *
    fron·tier
    [frʌnˈtɪəʳ, AM -ˈtɪr]
    n
    1. (boundary) Grenze f
    internal \frontier Binnengrenze f
    2. esp AM (outlying areas)
    the \frontier das Grenzland
    * * *
    [frʌn'tɪə(r)]
    n
    Grenze f, Landesgrenze f; (= boundary area) Grenzgebiet nt; (fig, of knowledge) Grenze f
    * * *
    frontier [ˈfrʌnˌtıə(r); besonders US frʌnˈtıə(r)]
    A s
    1. (Landes)Grenze f:
    on the frontier an der Grenze;
    have frontiers with angrenzen an (akk)
    2. US HIST Grenzland n, Gebiet n an der Siedlungsgrenze, Grenze f (zum Wilden Westen)
    3. fig
    a) Grenze f:
    the frontiers of drama and melodrama are vague die Grenzen zwischen Drama und Melodrama sind fließend;
    the frontiers of physics have been pushed back ( oder outwards) auf dem Gebiet der Physik ist Neuland erschlossen worden
    b) Grenzbereich m:
    on the frontiers of modern science in den Grenzbereichen der modernen Wissenschaft
    B adj
    1. Grenz…:
    frontier dispute Grenzstreitigkeiten pl;
    a) Grenzstadt f,
    b) US HIST (neu gegründete) Stadt an der Siedlungsgrenze;
    frontier worker Grenzgänger(in)
    2. fig bahnbrechend, Pionier…:
    frontier research bahnbrechende Forschungsarbeit
    * * *
    noun
    (lit. or fig.) Grenze, die
    * * *
    n.
    Grenze -n f.
    Landesgrenze f.

    English-german dictionary > frontier

  • 17 show

    1. noun
    1) (display) Pracht, die

    a show of flowers/colour — eine Blumen-/Farbenpracht

    show of force/strength — etc. Demonstration der Macht/Stärke usw.

    2) (exhibition) Ausstellung, die; Schau, die

    dog show — Hundeschau, die

    3) (entertainment, performance) Show, die; (Theatre) Vorstellung, die; (Radio, Telev.) [Unterhaltungs]sendung, die; see also academic.ru/70491/steal">steal 1. 1)
    4) (coll.): (effort)

    put up a good/poor show — eine gute/schlechte Figur machen

    good show!gut [gemacht]!

    5) (coll.): (undertaking, business)

    it's his shower ist der Boss (ugs.)

    give the [whole] show away — alles ausquatschen (salopp)

    6) (outward appearance) Anschein, der

    make or put on a [great] show of doing something — sich (Dat.) [angestrengt] den Anschein geben, etwas zu tun

    do something just for showetwas nur aus Prestigegründen tun

    2. transitive verb,
    p.p. shown or showed
    1) (allow or cause to be seen) zeigen; vorzeigen [Pass, Fahrschein usw.]

    show somebody something, show something to somebody — jemandem etwas zeigen

    have nothing/something to show for it — [dabei] nichts/etwas zum Vorzeigen haben

    this material does not show the dirtauf diesem Material sieht man den Schmutz nicht; see also colour 1. 5); sign 1. 5)

    2) (manifest, give evidence of) zeigen; beweisen [Mut, Entschlossenheit, Urteilsvermögen usw.]

    he is showing his ageman sieht ihm sein Alter an

    3)

    show [somebody] kindness/mercy — freundlich [zu jemandem] sein/Erbarmen [mit jemandem] haben

    show mercy on or to somebody — Erbarmen mit jemandem haben

    4) (indicate) zeigen [Gefühl, Freude usw.]; [Thermometer, Uhr usw.:] anzeigen

    as shown in the illustrationwie die Abbildung zeigt

    the firm shows a profit/loss — die Firma macht Gewinn/Verlust

    5) (demonstrate, prove) zeigen

    show somebody that... — jemandem beweisen, dass...

    it all/just goes to show that... — das beweist nur, dass...

    it all goes to show, doesn't it? — das beweist es doch, oder?

    I'll show you/him etc.! — ich werd's dir/ihm usw. schon zeigen!

    show somebody who's boss — jemandem zeigen, wer das Sagen hat

    6) (conduct) führen

    show somebody over or round the house/to his place — jemanden durchs Haus/an seinen Platz führen

    3. intransitive verb,
    p.p. shown or showed
    1) (be visible) sichtbar od. zu sehen sein

    he was angry/bored, and it showed — er war wütend/langweilte sich, und man sah es [ihm an]

    2) (be shown) [Film:] laufen; [Künstler:] ausstellen

    "Gandhi" - now showing in the West End — "Gandhi" - Jetzt im West End

    3) (make something known)

    time will show — man wird es [ja] sehen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) zeigen
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) sich sehen lassen
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) zeigen
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) zeigen
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) zeigen
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) zeigen
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) zeigen
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) erweisen
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) die Schau
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) zur Schau stellen
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) der Schein
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) die Schau
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) der Eindruck
    - showy
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show! - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    [ʃəʊ, AM ʃoʊ]
    I. NOUN
    1. (showing) Bekundung f geh, Demonstration f geh
    those members who had made the most open \shows of defiance surprisingly abstained diejenigen Mitglieder, die ihre Ablehnung am deutlichsten bekundet hatten, enthielten sich überraschenderweise der Stimme
    his refusal was a childish \show of defiance seine Weigerung war eine kindische Trotzreaktion
    \show of force Machtdemonstration f geh
    \show of kindness Geste f der Freundlichkeit
    \show of solidarity Solidaritätsbekundung f geh
    \show of strength/unity Demonstration f der Stärke/Einigkeit geh
    the troops paraded in a \show of strength through the capital die Truppen marschierten durch die Hauptstadt, um ihre Stärke zu demonstrieren
    despite their public \show of unity they are close to getting divorced obwohl sie nach außen hin Einigkeit demonstrieren, stehen sie kurz vor der Scheidung
    2. no pl (display, impression) Schau f
    just [or only] for \show nur der Schau wegen
    are those lights just for \show? sollen die Lichter nur Eindruck machen?
    to make a \show of sth etw zur Schau stellen
    he really made a \show of accepting the award ( fam) er hat bei der Entgegennahme des Preises die große Show [o eine Show] abgezogen fam
    3. no pl (impressive sight) Pracht f, Schauspiel nt geh
    a \show of colour/flowers eine Farben-/Blumenpracht
    4. (exhibition, event) Schau f, Ausstellung f
    dog/fashion \show Hunde-/Modenschau f
    retrospective \show Retrospektive f
    slide \show Diavorführung f, Diavortrag m
    to be on \show ausgestellt sein
    5. (entertainment) Show f; (on TV also) Unterhaltungssendung f; (at a theatre) Vorstellung f, Vorführung f
    puppet \show Puppenspiel nt, Marionettentheater nt
    quiz \show Quizsendung f, Quizshow f
    radio/stage \show Radio-/Bühnenshow f
    talent \show Talentwettbewerb m
    to stage a \show eine Show auf die Bühne bringen
    6. no pl ( fam: activity, affair) Sache f; (undertaking) Laden m fig fam; (situation) Situation f
    who will run the \show when she retires? wer wird den Laden schmeißen, wenn sie in Pension geht? fam
    she prefers to be in charge of her own \show sie zieht es vor, unabhängig schalten und walten zu können
    how did she run the \show when the company threatened legal action? wie hat sie die Angelegenheit geregelt, als die Firma mit rechtlichen Schritten drohte?
    I didn't like how he ran the \show during the strike mir hat es nicht gefallen, wie er mit der Situation während des Streiks umgegangen ist
    it's her [own] \show sie ist hier der Boss [o hat hier das Sagen] fam
    who is running the \show?, whose \show is it? wer ist hier der Boss [o hat hier das Sagen]? fam
    the wedding is their \show, let them do it their way es ist ihre Sache [zu entscheiden], wie ihre Hochzeit ablaufen soll
    the \show die Baseballoberliga
    8.
    bad [or poor] /good \show! ( dated fam) schwache Leistung!/gut [gemacht]!
    let's get the [or this] \show on the road ( fam) lasst uns die Sache [endlich] in Angriff nehmen
    the \show must go on ( saying) die Show muss weitergehen
    \show of hands [Abstimmung f per] Handzeichen nt
    let me see a \show of hands bitte mal die Hand hochheben
    let's have a \show of hands lass uns per Hand abstimmen
    by [or on] a \show of hands durch Handzeichen
    to make [or put on] a \show eine Schau abziehen fam
    to make [or put on] a \show of doing sth vortäuschen, etw zu tun
    they put on a \show of being interested sie taten so als seien sie interessiert, sie täuschten Interesse vor
    to put on [or up] a good \show sich akk bemühen, Einsatz zeigen
    <showed, shown or showed>
    1. (display, project)
    to \show [sb] sth [jdm] etw zeigen; (exhibit)
    to \show sth etw ausstellen; (perform)
    to \show sth etw vorführen; (produce)
    to \show sth etw vorzeigen
    don't ever \show yourself here again! lass dich hier ja nie wieder blicken!
    the photos \show them kissing and cuddling die Fotos zeigen sie küssend und in liebevoller Umarmung
    to \show sb one's ability jdm seine Fähigkeiten vorführen
    to \show a film einen Film zeigen [o fam bringen]
    this film has never been \shown on television dieser Film kam noch nie im Fernsehen
    to \show a flag eine Flagge hissen
    to \show one's passport at the border seinen Pass an der Grenze vorzeigen
    to \show sb one's ticket jdm seine Fahrkarte [vor]zeigen
    to \show slides Dias vorführen [o zeigen]
    to \show the time die Uhrzeit anzeigen
    to \show one's work ART [seine Arbeiten] ausstellen
    his paintings will be \shown in the National Gallery until May seine Bilder sind bis Mai in der Nationalgalerie zu sehen
    2. (expose)
    to \show sth etw sehen lassen
    your blouse is \showing your bra durch deine Bluse kann man deinen BH sehen
    this carpet \shows all the dirt bei dem Teppich kann man jedes bisschen Schmutz sehen
    3. (reveal)
    to \show sth etw zeigen [o erkennen lassen]
    he started to \show his age man begann, ihm sein Alter anzusehen
    he \showed no signs of improvement er zeigte keinerlei Besserung
    to \show courage/initiative/common sense Mut/Unternehmungsgeist/gesunden Menschenverstand beweisen
    to \show genius/originality Genie/Originalität beweisen
    to \show promise viel versprechend sein
    4. (express)
    to \show sth etw zeigen
    to \show a bias/enthusiasm for sth eine Vorliebe/Begeisterung für etw akk zeigen
    to \show clemency Milde walten lassen
    to \show compassion [for sb] [mit jdm] Mitleid haben
    to \show compunction Gewissensbisse haben
    to \show [sb] one's gratitude sich akk [jdm gegenüber] dankbar erweisen [o zeigen]
    to \show sb respect jdm Respekt erweisen
    you have to \show more respect du solltest mehr Respekt zeigen
    5. (point out, indicate)
    to \show sth [to sb] [jdm] etw zeigen; (represent)
    to \show sth etw darstellen
    the map \shows where her house is auf der Karte ist ihr Haus zu sehen
    this map \shows urban areas in grey auf dieser Karte sind die Stadtgebiete grau dargestellt
    it's \showing signs of rain es sieht nach Regen aus
    6. (explain)
    to \show sb sth jdm etw zeigen [o erklären]
    to \show sb the way jdm den Weg zeigen
    7. (record)
    to \show sth etw anzeigen; statistics etw [auf]zeigen
    to \show a loss/profit einen Verlust/Gewinn aufweisen
    to \show sth etw beweisen
    to \show cause LAW seine Gründe vorbringen
    order to \show cause gerichtliche Verfügung
    to \show one's mettle zeigen, was in einem steckt
    to \show sb that... jdm zeigen [o beweisen], dass...
    to \show [sb] how/why... [jdm] zeigen, wie/warum...
    to \show oneself [to be] sth sich akk als etw erweisen
    9. (escort)
    to \show sb into/out of/to sth jdn in etw akk /aus/zu etw dat führen [o bringen]
    to \show sb over [or AM usu around] a place jdm einen Ort zeigen
    they \showed us over the estate sie führten uns auf dem Anwesen herum
    10.
    to \show one's cards [or hand] seine Karten aufdecken fig
    to \show sb the door jdm die Tür weisen
    to dare [to] \show one's face es wagen, aufzukreuzen fam
    he won't dare to \show his face here again er wird es nie wieder wagen, hier aufzukreuzen fam
    to have nothing to \show for it [or for one's efforts] [am Ende] nichts vorzuweisen haben
    five years in the job, and what have you got to \show for it? du machst diesen Job nun schon seit fünf Jahren, und was hast du nun von all der Mühe?
    to \show [sb] no quarter ( liter) [mit jdm] kein Erbarmen haben
    to \show one's teeth die Zähne zeigen fig fam
    to \show one's true colours Farbe bekennen
    to \show the way [forward] den Weg weisen fig
    that will \show you/her ( fam) das wird dir/ihr eine Lehre sein
    <showed, shown or showed>
    1. (be visible) zu sehen sein
    the trees \show blue on these photographs die Bäume erscheinen auf diesen Fotos blau
    she's four months pregnant and starting to \show sie ist im vierten Monat schwanger und allmählich sieht man es auch
    to let sth \show sich dat etw anmerken lassen
    2. esp AM, AUS ( fam: arrive) auftauchen, aufkreuzen fam
    3. (be shown) film gezeigt werden, laufen fam
    now \showing at a cinema near you! jetzt im Kino!
    4. (exhibit) ausstellen
    5. AM (come third in horse racing) Dritte(r) f(m) werden
    * * *
    [ʃəʊ] vb: pret showed, ptp shown
    1. n
    1)

    (= display) a fine show of roses — eine Rosenpracht

    show of handsHandzeichen nt, Hand(er)heben nt

    2) (= outward appearance) Schau f; (= trace) Spur f; (of hatred, affection) Kundgebung f

    to make a great show of being impressed/overworked/pleased — sich (dat) ganz den Anschein geben, beeindruckt/überarbeitet/erfreut zu sein

    without any show of emotion —

    3) (= exhibition) Ausstellung f

    dog/fashion show — Hunde-/Modenschau f

    4) (THEAT) Aufführung f; (TV, VARIETY OR POP SHOW) Show f; (RAD) Sendung f; (FILM) Vorstellung f

    to go to a show ( esp Brit : in theatre )ins Theater gehen; ( US : in movie theater ) ins Kino gehen

    See:
    steal
    5) (esp Brit inf)

    (jolly) good show! (dated) bad show! (dated) (= what a pity) — ausgezeichnet!, bravo! schwaches Bild (inf) so ein Pech!

    to put up a good/poor show —

    it's a pretty poor show when... — das ist vielleicht traurig or ein schwaches Bild (inf), wenn...

    6) (inf: undertaking, organization) Laden m (inf)

    to give the ( whole) show away — alles verraten

    2. vt
    1) (= display) zeigen; (COMPUT) anzeigen; (at exhibition) ausstellen, zeigen; (= demonstrate) dog vorführen; slides, film zeigen, vorführen; passport, ticket vorzeigen

    to show sb sth, to show sth to sb — jdm etw zeigen

    show me how to do it — zeigen Sie mir, wie man das macht

    he had nothing to show for iter hatte am Ende nichts vorzuweisen

    See:
    hand, heel
    2) (= register) (an)zeigen; loss, profit haben, verzeichnen; rise in numbers aufzeigen; (thermometer, speedometer) stehen auf (+dat); (calendar) zeigen

    it shows that... — es zeigt, dass...

    the dial will show red if... — der Zeiger zeigt auf Rot, wenn...

    3) (= indicate) zeigen; (= prove) beweisen; kindness, favour erweisen; courage zeigen, beweisen; loyalty, taste, tact, intelligence beweisen; respect bezeigen; proof erbringen

    this shows him to be a thief —

    I hope I have shown how silly it is — ich habe hoffentlich (auf)gezeigt, wie dumm das ist

    it all or just goes to show that... — das zeigt doch nur, dass...

    4) (= reveal) zeigen

    it showed signs of having been used — man sah, dass es gebraucht worden war

    show a leg! ( Brit inf )raus aus den Federn! (inf)

    5) (= direct) zeigen

    to show sb in/out — jdn hereinbringen/hinausbringen or -begleiten

    to show sb out of a room — jdn hinausbegleiten, jdn aus dem Zimmer begleiten

    to show sb into a room — jdn hereinbringen, jdn ins Zimmer bringen

    to show sb to his seat/to the door — jdn an seinen Platz/an die or zur Tür bringen

    they were shown over or (a)round the factory — ihnen wurde die Fabrik gezeigt, sie wurden in der Fabrik herumgeführt

    3. vi
    1) (= be visible) zu sehen sein, sichtbar sein; (petticoat etc) vorsehen, rausgucken (inf); (film) gezeigt werden, laufen; (= exhibit artist) ausstellen

    the pregnancy or she is now beginning to show — man sieht or merkt jetzt allmählich, dass sie schwanger ist

    to show through —

    2)

    (= prove) it just goes to show! — da sieht mans mal wieder!

    4. vr

    he showed himself to be a coward —

    * * *
    show [ʃəʊ]
    A s
    1. (Her)Zeigen n:
    vote by show of hands durch Handzeichen wählen;
    show of teeth Zähnefletschen n
    2. Show f, Schau f, Zurschaustellung f:
    a show of force fig eine Demonstration der Macht
    3. (künstlerische etc) Darbietung, Vorführung f, Vorstellung f, Show f, Schau f:
    put on a show fig eine Schau abziehen, sich aufspielen;
    steal the show fig (jemandem) die Schau stehlen
    4. umg (Theater-, Film)Vorstellung f
    5. Show f, Schau f, Ausstellung f:
    on show ausgestellt, zu besichtigen(d)
    6. (Radio-, Fernseh)Sendung f
    7. (prunkvoller) Umzug
    8. fig Schauspiel n, Anblick m:
    make a sorry show einen traurigen Eindruck hinterlassen;
    make a good show eine gute Figur machen umg
    9. umg gute etc Leistung:
    good show! gut gemacht!, bravo!
    10. Protzerei f, Angeberei f (beide umg):
    for show um Eindruck zu machen, (nur) fürs Auge;
    be fond of show gern großtun
    11. (leerer) Schein:
    in outward show nach außen (hin);
    make a show of interest Interesse heucheln, sich interessiert geben;
    make a show of rage sich wütend stellen
    12. Spur f, Anzeichen n
    13. (Zirkus-, Theater) Truppe f
    14. umg Chance f:
    15. besonders Br umg Laden m, Sache f:
    a dull (poor) show eine langweilige (armselige) Sache;
    run the show den Laden oder die Sache schmeißen;
    give the (whole) show away sich oder alles verraten
    16. Pferderennen etc: dritter Platz
    B v/t prät showed, pperf shown, showed
    1. zeigen, sehen lassen, seinen Ausweis, seine Fahrkarte etc auch vorzeigen, -weisen:
    show o.s.
    a) auch show one’s face sich zeigen, sich sehen oder blicken lassen
    b) fig sich grausam etc zeigen, sich erweisen als;
    I’ll show him! der soll mich kennenlernen!;
    never show your face again! lass dich hier nie wieder blicken!;
    “not shown” (in Katalogen etc) „ohne Abbildung“; card1 1 a, etc
    2. jemandem zeigen oder erklären ( how to do sth wie man etwas tut):
    show sb how to write jemandem das Schreiben beibringen
    3. sein Wissen etc an den Tag legen, zeigen
    4. Katzen etc ausstellen, auf einer Ausstellung zeigen
    5. zeigen:
    a) THEAT etc vorführen
    b) TV bringen
    6. jemanden ins Zimmer etc führen, geleiten, bringen:
    show sb about ( oder [a]round) the town jemandem die Stadt zeigen, jemanden in der Stadt herumführen;
    show sb over the house jemanden durch das Haus führen;
    show sb (a)round jemanden (herum)führen
    7. seine Absichten etc kundtun, offenbaren
    8. seine Pläne etc (auf)zeigen, darlegen
    9. zeigen, beweisen:
    you’ll have to show me! umg das wirst du mir (erst) beweisen müssen!
    10. JUR nachweisen, vorbringen:
    show proof JUR den Beweis erbringen; cause A 4
    11. PHYS, TECH (an)zeigen:
    12. Gefühle zeigen, sich etwas anmerken lassen
    13. schlechten Geschmack etc zeigen, erkennen lassen, verraten
    14. jemandem eine Gunst etc erweisen:
    show sb gratitude sich jemandem gegenüber dankbar erweisen
    C v/i
    1. sichtbar werden oder sein, sich zeigen:
    the blood shows through her skin man sieht das Blut durch ihre Haut;
    it shows man sieht es; time A 1
    2. umg sich zeigen, erscheinen
    3. aussehen ( like wie):
    show to advantage vorteilhaft aussehen
    4. be showing gezeigt werden, laufen (Film)
    * * *
    1. noun
    1) (display) Pracht, die

    a show of flowers/colour — eine Blumen-/Farbenpracht

    show of force/strength — etc. Demonstration der Macht/Stärke usw.

    2) (exhibition) Ausstellung, die; Schau, die

    dog show — Hundeschau, die

    3) (entertainment, performance) Show, die; (Theatre) Vorstellung, die; (Radio, Telev.) [Unterhaltungs]sendung, die; see also steal 1. 1)
    4) (coll.): (effort)

    put up a good/poor show — eine gute/schlechte Figur machen

    good show! — gut [gemacht]!

    5) (coll.): (undertaking, business)

    give the [whole] show away — alles ausquatschen (salopp)

    6) (outward appearance) Anschein, der

    make or put on a [great] show of doing something — sich (Dat.) [angestrengt] den Anschein geben, etwas zu tun

    2. transitive verb,
    p.p. shown or showed
    1) (allow or cause to be seen) zeigen; vorzeigen [Pass, Fahrschein usw.]

    show somebody something, show something to somebody — jemandem etwas zeigen

    have nothing/something to show for it — [dabei] nichts/etwas zum Vorzeigen haben

    this material does not show the dirt — auf diesem Material sieht man den Schmutz nicht; see also colour 1. 5); sign 1. 5)

    2) (manifest, give evidence of) zeigen; beweisen [Mut, Entschlossenheit, Urteilsvermögen usw.]
    3)

    show [somebody] kindness/mercy — freundlich [zu jemandem] sein/Erbarmen [mit jemandem] haben

    show mercy on or to somebody — Erbarmen mit jemandem haben

    4) (indicate) zeigen [Gefühl, Freude usw.]; [Thermometer, Uhr usw.:] anzeigen

    the firm shows a profit/loss — die Firma macht Gewinn/Verlust

    5) (demonstrate, prove) zeigen

    show somebody that... — jemandem beweisen, dass...

    it all/just goes to show that... — das beweist nur, dass...

    it all goes to show, doesn't it? — das beweist es doch, oder?

    I'll show you/him etc.! — ich werd's dir/ihm usw. schon zeigen!

    show somebody who's boss — jemandem zeigen, wer das Sagen hat

    6) (conduct) führen

    show somebody over or round the house/to his place — jemanden durchs Haus/an seinen Platz führen

    3. intransitive verb,
    p.p. shown or showed
    1) (be visible) sichtbar od. zu sehen sein

    he was angry/bored, and it showed — er war wütend/langweilte sich, und man sah es [ihm an]

    2) (be shown) [Film:] laufen; [Künstler:] ausstellen

    "Gandhi" - now showing in the West End — "Gandhi" - Jetzt im West End

    3) (make something known)

    time will show — man wird es [ja] sehen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (cinema) n.
    Vorstellung f. n.
    Ausstellung f.
    Schau -en f. v.
    (§ p.,p.p.: showed)
    or p.p.: shown•) = aufweisen v.
    aufzeigen v.
    ausstellen (auf einer Messe) v.
    vorführen v.
    vorweisen v.
    zeigen v.

    English-german dictionary > show

  • 18 frontier

    1) (a boundary between countries: We crossed the frontier; ( also adjective) a frontier town.) grænse; grænse-
    2) (the farthest area of land on which people live and work, before the country becomes wild and deserted: Many families went to make a new life on the frontier.) grænseområde
    3) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) grænse; grænseområde
    * * *
    1) (a boundary between countries: We crossed the frontier; ( also adjective) a frontier town.) grænse; grænse-
    2) (the farthest area of land on which people live and work, before the country becomes wild and deserted: Many families went to make a new life on the frontier.) grænseområde
    3) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) grænse; grænseområde

    English-Danish dictionary > frontier

  • 19 Chronology

      15,000-3,000 BCE Paleolithic cultures in western Portugal.
      400-200 BCE Greek and Carthaginian trade settlements on coast.
      202 BCE Roman armies invade ancient Lusitania.
      137 BCE Intensive Romanization of Lusitania begins.
      410 CE Germanic tribes — Suevi and Visigoths—begin conquest of Roman Lusitania and Galicia.
      714—16 Muslims begin conquest of Visigothic Lusitania.
      1034 Christian Reconquest frontier reaches Mondego River.
      1064 Christians conquer Coimbra.
      1139 Burgundian Count Afonso Henriques proclaims himself king of Portugal; birth of Portugal. Battle of Ourique: Afonso Henriques defeats Muslims.
      1147 With English Crusaders' help, Portuguese seize Lisbon from Muslims.
      1179 Papacy formally recognizes Portugal's independence (Pope Alexander III).
      1226 Campaign to reclaim Alentejo from Muslims begins.
      1249 Last Muslim city (Silves) falls to Portuguese Army.
      1381 Beginning of third war between Castile and Portugal.
      1383 Master of Aviz, João, proclaimed regent by Lisbon populace.
      1385 April: Master of Aviz, João I, proclaimed king of Portugal by Cortes of Coimbra. 14 August: Battle of Aljubarrota, Castilians defeated by royal forces, with assistance of English army.
      1394 Birth of "Prince Henry the Navigator," son of King João I.
      1415 Beginning of overseas expansion as Portugal captures Moroccan city of Ceuta.
      1419 Discovery of Madeira Islands.
      1425-28 Prince D. Pedro, older brother of Prince Henry, travels in Europe.
      1427 Discovery (or rediscovery?) of Azores Islands.
      1434 Prince Henry the Navigator's ships pass beyond Cape Bojador, West Africa.
      1437 Disaster at Tangier, Morocco, as Portuguese fail to capture city.
      1441 First African slaves from western Africa reach Portugal.
      1460 Death of Prince Henry. Portuguese reach what is now Senegal, West Africa.
      1470s Portuguese explore West African coast and reach what is now Ghana and Nigeria and begin colonizing islands of São Tomé and Príncipe.
      1479 Treaty of Alcáçovas between kings of Portugal and Spain.
      1482 Portuguese establish post at São Jorge da Mina, Gold Coast (now Ghana).
      1482-83 Portuguese navigator Diogo Cão reaches mouth of Congo River and Angola.
      1488 Navigator Bartolomeu Dias rounds Cape of Good Hope, South Africa, and finds route to Indian Ocean.
      1492-93 Columbus's first voyage to West Indies.
      1493 Columbus visits Azores and Portugal on return from first voyage; tells of discovery of New World. Treaty of Tordesillas signed between kings of Portugal and Spain: delimits spheres of conquest with line 370 leagues west of Cape Verde Islands (claimed by Portugal); Portugal's sphere to east of line includes, in effect, Brazil.
       King Manuel I and Royal Council decide to continue seeking all-water route around Africa to Asia.
       King Manuel I expels unconverted Jews from Portugal.
      1497-99 Epic voyage of Vasco da Gama from Portugal around Africa to west India, successful completion of sea route to Asia project; da Gama returns to Portugal with samples of Asian spices.
      1500 Bound for India, Navigator Pedro Álvares Cabral "discovers" coast of Brazil and claims it for Portugal.
      1506 Anti-Jewish riots in Lisbon.
       Battle of Diu, India; Portugal's command of Indian Ocean assured for some time with Francisco de Almeida's naval victory over Egyptian and Gujerati fleets.
       Afonso de Albuquerque conquers Goa, India; beginning of Portuguese hegemony in south Asia.
       Portuguese conquest of Malacca; commerce in Spice Islands.
      1519 Magellan begins circumnavigation voyage.
      1536 Inquisition begins in Portugal.
      1543 Portuguese merchants reach Japan.
      1557 Portuguese merchants granted Chinese territory of Macau for trading factory.
      1572 Luís de Camões publishes epic poem, Os Lusíadas.
      1578 Battle of Alcácer-Quivir; Moroccan forces defeat army of King Sebastião of Portugal; King Sebastião dies in battle. Portuguese succession crisis.
      1580 King Phillip II of Spain claims and conquers Portugal; Spanish rule of Portugal, 1580-1640.
      1607-24 Dutch conquer sections of Asia and Brazil formerly held by Portugal.
      1640 1 December: Portuguese revolution in Lisbon overthrows Spanish rule, restores independence. Beginning of Portugal's Braganza royal dynasty.
      1654 Following Dutch invasions and conquest of parts of Brazil and Angola, Dutch expelled by force.
      1661 Anglo-Portuguese Alliance treaty signed: England pledges to defend Portugal "as if it were England itself." Queen Catherine of Bra-ganza marries England's Charles II.
      1668 February: In Portuguese-Spanish peace treaty, Spain recognizes independence of Portugal, thus ending 28-year War of Restoration.
      1703 Methuen Treaties signed, key commercial trade agreement and defense treaty between England and Portugal.
      1750 Pombal becomes chief minister of King José I.
      1755 1 November: Massive Lisbon earthquake, tidal wave, and fire.
      1759 Expulsion of Jesuits from Portugal and colonies.
      1761 Slavery abolished in continental Portugal.
      1769 Abandonment of Mazagão, Morocco, last Portuguese outpost.
      1777 Pombal dismissed as chief minister by Queen Maria I, after death of José I.
      1791 Portugal and United States establish full diplomatic relations.
      1807 November: First Napoleonic invasion; French forces under Junot conquer Portugal. Royal family flees to colony of Brazil and remains there until 1821.
      1809 Second French invasion of Portugal under General Soult.
      1811 Third French invasion of Portugal under General Masséna.
      1813 Following British general Wellington's military victories, French forces evacuate Portugal.
      1817 Liberal, constitutional movements against absolutist monarchist rule break out in Brazil (Pernambuco) and Portugal (Lisbon, under General Gomes Freire); crushed by government. British marshal of Portugal's army, Beresford, rules Portugal.
       Liberal insurrection in army officer corps breaks out in Cadiz, Spain, and influences similar movement in Portugal's armed forces first in Oporto.
       King João VI returns from Rio de Janeiro, Brazil, and early draft of constitution; era of constitutional monarchy begins.
      1822 7 September: João VI's son Pedro proclaims independence of
       Brazil from Portugal and is named emperor. 23 September: Constitution of 1822 ratified.
       Portugal recognizes sovereign independence of Brazil.
       King João VI dies; power struggle for throne ensues between his sons, brothers Pedro and Miguel; Pedro, emperor of Brazil, abdicates Portuguese throne in favor of his daughter, D. Maria II, too young to assume crown. By agreement, Miguel, uncle of D. Maria, is to accept constitution and rule in her stead.
      1828 Miguel takes throne and abolishes constitution. Sections of Portugal rebel against Miguelite rule.
      1831 Emperor Pedro abdicates throne of Brazil and returns to Portugal to expel King Miguel from Portuguese throne.
      1832-34 Civil war between absolutist King Miguel and constitutionalist Pedro, who abandons throne of Brazil to restore his young daughter Maria to throne of Portugal; Miguel's armed forces defeated by those of Pedro. Miguel leaves for exile and constitution (1826 Charter) is restored.
      1834-53 Constitutional monarchy consolidated under rule of Queen Maria II, who dies in 1853.
      1851-71 Regeneration period of economic development and political stability; public works projects sponsored by Minister Fontes Pereira de Melo.
      1871-90 Rotativism period of alternating party governments; achieves political stability and less military intervention in politics and government. Expansion of colonial territory in tropical Africa.
       January: Following territorial dispute in central Africa, Britain delivers "Ultimatum" to Portugal demanding withdrawal of Portugal's forces from what is now Malawi and Zimbabwe. Portugal's government, humiliated in accepting demand under threat of a diplomatic break, falls. Beginning of governmental and political instability; monarchist decline and republicanism's rise.
       Anglo-Portuguese treaties signed relating to delimitation of frontiers in colonial Africa.
      1899 Treaty of Windsor; renewal of Anglo-Portuguese defense and friendship alliance.
      1903 Triumphal visit of King Edward VII to Portugal.
      1906 Politician João Franco supported by King Carlos I in dictatorship to restore order and reform.
      1908 1 February: Murder in Lisbon of King Carlos I and his heir apparent, Prince Dom Luís, by Portuguese anarchists. Eighteen-year-old King Manuel II assumes throne.
      1910 3-5 October: Following republican-led military insurrection in armed forces, monarchy falls and first Portuguese republic is proclaimed. Beginning of unstable, economically troubled, parliamentary republic form of government.
       May: Violent insurrection in Lisbon overturns government of General Pimenta de Castro; nearly a thousand casualties from several days of armed combat in capital.
       March: Following Portugal's honoring ally Britain's request to confiscate German shipping in Portuguese harbors, Germany declares war on Portugal; Portugal enters World War I on Allied side.
       Portugal organizes and dispatches Portuguese Expeditionary Corps to fight on the Western Front. 9 April: Portuguese forces mauled by German offensive in Battle of Lys. Food rationing and riots in Lisbon. Portuguese military operations in Mozambique against German expedition's invasion from German East Africa. 5 December: Authoritarian, presidentialist government under Major Sidónio Pais takes power in Lisbon, following a successful military coup.
      1918 11 November: Armistice brings cessation of hostilities on Western Front in World War I. Portuguese expeditionary forces stationed in Angola, Mozambique, and Flanders begin return trip to Portugal. 14 December: President Sidónio Pais assassinated. Chaotic period of ephemeral civil war ensues.
      1919-21 Excessively unstable political period, including January
      1919 abortive effort of Portuguese monarchists to restore Braganza dynasty to power. Republican forces prevail, but level of public violence, economic distress, and deprivation remains high.
      1921 October: Political violence attains peak with murder of former prime minister and other prominent political figures in Lisbon. Sectors of armed forces and Guarda Nacional Republicana are mutinous. Year of financial and corruption scandals, including Portuguese bank note (fraud) case; military court acquits guilty military insurrectionists, and one military judge declares "the country is sick."
       28 May: Republic overthrown by military coup or pronunciamento and conspiracy among officer corps. Parliament's doors locked and parliament closed for nearly nine years to January 1935. End of parliamentary republic, Western Europe's most unstable political system in this century, beginning of the Portuguese dictatorship, after 1930 known as the Estado Novo. Officer corps assumes reins of government, initiates military censorship of the press, and suppresses opposition.
       February: Military dictatorship under General Óscar Carmona crushes failed republican armed insurrection in Oporto and Lisbon.
       April: Military dictatorship names Professor Antônio de Oliveira Salazar minister of finance, with dictatorial powers over budget, to stabilize finances and rebuild economy. Insurrectionism among military elements continues into 1931.
      1930 Dr. Salazar named minister for colonies and announces balanced budgets. Salazar consolidates support by various means, including creation of official regime "movement," the National Union. Salazar engineers Colonial Act to ensure Lisbon's control of bankrupt African colonies by means of new fiscal controls and centralization of authority. July: Military dictatorship names Salazar prime minister for first time, and cabinet composition undergoes civilianization; academic colleagues and protégés plan conservative reform and rejuvenation of society, polity, and economy. Regime comes to be called the Estado Novo (New State). New State's constitution ratified by new parliament, the National Assembly; Portugal described in document as "unitary, corporative Republic" and governance influenced by Salazar's stern personality and doctrines such as integralism, Catholicism, and fiscal conservatism.
      1936 Violent instability and ensuing civil war in neighboring Spain, soon internationalized by fascist and communist intervention, shake Estado Novo regime. Pseudofascist period of regime features creation of imitation Fascist institutions to defend regime from leftist threats; Portugal institutes "Portuguese Youth" and "Portuguese Legion."
      1939 3 September: Prime Minister Salazar declares Portugal's neutrality in World War II. October: Anglo-Portuguese agreement grants naval and air base facilities to Britain and later to United States for Battle of the Atlantic and Normandy invasion support. Third Reich protests breach of Portugal's neutrality.
       6 June: On day of Allies' Normandy invasion, Portugal suspends mining and export of wolfram ore to both sides in war.
       8 May: Popular celebrations of Allied victory and Fascist defeat in Lisbon and Oporto coincide with Victory in Europe Day. Following managed elections for Estado Novo's National Assembly in November, regime police, renamed PIDE, with increased powers, represses opposition.
      1947 Abortive military coup in central Portugal easily crushed by regime. Independence of India and initiation of Indian protests against Portuguese colonial rule in Goa and other enclaves.
      1949 Portugal becomes founding member of NATO.
      1951 Portugal alters constitution and renames overseas colonies "Overseas Provinces." Portugal and United States sign military base agreements for use of air and naval facilities in Azores Islands and military aid to Lisbon. President Carmona dies in office, succeeded by General Craveiro Lopes (1951-58). July: Indians occupy enclave of Portuguese India (dependency of Damão) by means of passive resistance movement. August: Indian passive resistance movement in Portuguese India repelled by Portuguese forces with loss of life. December: With U.S. backing, Portugal admitted as member of United Nations (along with Spain). Air force general Humberto Delgado, in opposition, challenges Estado Novo's hand-picked successor to Craveiro Lopes, Admiral Américo Tomás. Delgado rallies coalition of democratic, liberal, and communist opposition but loses rigged election and later flees to exile in Brazil. Portugal joins European Free Trade Association (EFTA).
       January and February: Estado Novo rocked by armed African insurrection in northern Angola, crushed by armed forces. Hijacking of Portuguese ocean liner by ally of Delgado, Captain Henrique Galvão. April: Salazar defeats attempted military coup and reshuffles cabinet with group of younger figures who seek to reform colonial rule and strengthen the regime's image abroad. 18 December: Indian army rapidly defeats Portugal's defense force in Goa, Damão, and Diu and incorporates Portugal's Indian possessions into Indian Union. January: Abortive military coup in Beja, Portugal.
      1965 February: General Delgado and his Brazilian secretary murdered and secretly buried near Spanish frontier by political police, PIDE.
      1968 August and September: Prime Minister Salazar, aged 79, suffers crippling stoke. President Tomás names former cabinet officer Marcello Caetano as Salazar's successor. Caetano institutes modest reforms in Portugal and overseas.
      1971 Caetano government ratifies amended constitution that allows slight devolution and autonomy to overseas provinces in Africa and Asia. Right-wing loyalists oppose reforms in Portugal. 25 April: Military coup engineered by Armed Forces Movement overthrows Estado Novo and establishes provisional government emphasizing democratization, development, and decolonization. Limited resistance by loyalists. President Tomás and Premier Caetano flown to exile first in Madeira and then in Brazil. General Spínola appointed president. September: Revolution moves to left, as President Spínola, thwarted in his program, resigns.
       March: Military coup by conservative forces fails, and leftist response includes nationalization of major portion of economy. Polarization between forces and parties of left and right. 25 November: Military coup by moderate military elements thwarts leftist forces. Constituent Assembly prepares constitution. Revolution moves from left to center and then right.
       March: Constitution ratified by Assembly of the Republic. 25 April: Second general legislative election gives largest share of seats to Socialist Party (PS). Former oppositionist lawyer, Mário Soares, elected deputy and named prime minister.
      1977-85 Political pendulum of democratic Portugal moves from center-left to center-right, as Social Democratic Party (PSD) increases hold on assembly and take office under Prime Minister Cavaco Silva. July
      1985 elections give edge to PSD who advocate strong free-enterprise measures and revision of leftist-generated 1976 Constitution, amended modestly in 1982.
      1986 January: Portugal joins European Economic Community (EEC).
      1987 July: General, legislative elections for assembly give more than 50 percent to PSD led by Prime Minister Cavaco Silva. For first time, since 1974, Portugal has a working majority government.
      1989 June: Following revisions of 1976 Constitution, reprivatization of economy begins, under PS government.
       January: Presidential elections, Mário Soares reelected for second term. July: General, legislative elections for assembly result in new PSD victory and majority government.
       January-July: Portugal holds presidency of the Council of the European Economic Community (EEC). December: Tariff barriers fall as fully integrated Common Market established in the EEC.
       November: Treaty of Maastricht comes into force. The EEC officially becomes the European Union (EU). Portugal is signatory with 11 other member-nations.
       October: General, legislative elections for assembly result in PS victory and naming of Prime Minister Guterres. PS replace PSD as leading political party. November: Excavations for Lisbon bank uncover ancient Phoenician, Roman, and Christian ruins.
       January: General, presidential elections; socialist Jorge Sampaio defeats PSD's Cavaco Silva and assumes presidency from Dr. Mário Soares. July: Community of Portuguese Languages Countries (CPLP) cofounded by Portugal and Brazil.
       May-September: Expo '98 held in Lisbon. Opening of Vasco da Gama Bridge across Tagus River, Europe's longest (17 kilometers/ 11 miles). June: National referendum on abortion law change defeated after low voter turnout. November: National referendum on regionaliza-tion and devolution of power defeated after another low voter turnout.
       October: General, legislative elections: PS victory over PSD lacks clear majority in parliament. Following East Timor referendum, which votes for independence and withdrawal of Indonesia, outburst of popular outrage in streets, media, and communications of Portugal approves armed intervention and administration of United Nations (and withdrawal of Indonesia) in East Timor. Portugal and Indonesia restore diplomatic relations. December: A Special Territory since 1975, Colony of Macau transferred to sovereignty of People's Republic of China.
       January-June: Portugal holds presidency of the Council of the EU; end of Discoveries Historical Commemoration Cycle (1988-2000).
       United Nations forces continue to occupy and administer former colony of East Timor, with Portugal's approval.
       January: General, presidential elections; PS president Sampaio reelected for second term. City of Oporto, "European City of Culture" for the year, hosts arts festival. December: Municipal elections: PSD defeats PS; socialist prime minister Guterres resigns; President Sampaio calls March parliamentary elections.
       1 January: Portugal enters single European Currency system. Euro currency adopted and ceases use of former national currency, the escudo. March: Parliamentary elections; PSD defeats PS and José Durão Barroso becomes prime minister. Military modernization law passed. Portugal holds chairmanship of Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE).
       May: Municipal law passed permitting municipalities to reorganize in new ways.
       June: Prime Minister Durão Barroso, invited to succeed Romano Prodi as president of EU Commission, resigns. Pedro Santana Lopes becomes prime minister. European Parliament elections held. Conscription for national service in army and navy ended. Mass grave uncovered at Academy of Sciences Museum, Lisbon, revealing remains of several thousand victims of Lisbon earthquake, 1755.
       February: Parliamentary elections; PS defeats PSD, socialists win first absolute majority in parliament since 1975. José Sócrates becomes prime minister.
       January: Presidential elections; PSD candidate Aníbal Cavaco Silva elected and assumes presidency from Jorge Sampaio. Portugal's national soccer team ranked 7th out of 205 countries by international soccer association. European Union's Bologna Process in educational reform initiated in Portugal.
       July-December: Portugal holds presidency of the Council of the European Union. For reasons of economy, Portugal announces closure of many consulates, especially in France and the eastern US. Government begins official inspections of private institutions of higher education, following scandals.
      2008 January: Prime Minister Sócrates announces location of new Lisbon area airport as Alcochete, on south bank of Tagus River, site of air force shooting range. February: Portuguese Army begins to receive new modern battle tanks (Leopard 2 A6). March: Mass protest of 85,000 public school (primary and secondary levels) teachers in Lisbon schools dispute recent educational policies of minister of education and prime minister.

    Historical dictionary of Portugal > Chronology

  • 20 frontier

    ['frʌntɪə(r)] [AE frʌn'tɪər] 1.
    nome frontiera f. (anche fig.)
    2.
    modificatore [town, zone] di frontiera; [ controls] alla frontiera
    * * *
    1) (a boundary between countries: We crossed the frontier; ( also adjective) a frontier town.) frontiera, di frontiera
    2) (the farthest area of land on which people live and work, before the country becomes wild and deserted: Many families went to make a new life on the frontier.) frontiera
    3) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) confine
    * * *
    frontier /ˈfrʌntɪə(r)/ /frʌnˈtɪə(r)/
    A n.
    1 ( anche fig.) frontiera; confine: to cross the frontier, attraversare il confine; the frontiers of science, le frontiere (o i confini) della scienza NOTA D'USO: - frontier, border o boundary?-
    B a. attr.
    di frontiera; di confine; frontaliero: frontier area, zona frontaliera; frontier disputes, dispute di confine; frontier town, città di frontiera; frontier station, posto di confine; frontier crossing, attraversamento del confine; ( anche) posto di frontiera; frontier worker, (lavoratore) frontaliero.
    * * *
    ['frʌntɪə(r)] [AE frʌn'tɪər] 1.
    nome frontiera f. (anche fig.)
    2.
    modificatore [town, zone] di frontiera; [ controls] alla frontiera

    English-Italian dictionary > frontier

См. также в других словарях:

  • New Frontiers — may refer to: New Frontiers program, a series of NASA planetary science exploration missions Newfrontiers, a network of churches This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an intern …   Wikipedia

  • New Frontiers — космическая программа НАСА для исследования наиболее загадочных и неизвестных районов Солнечной Системы. Стартовала в 2003 году. По этой программе осуществлено 2 запуска, дальше планируются еще. Запуски 19 января 2006 года запуск аппарата Новые… …   Википедия

  • New Frontiers — Sonde New Horizons Raumsonde Juno Das New Frontiers Programm ist eines der Programme der NASA zur Erforschung des Sonnensystems durch Raumsonden. Die Bezeichnung geht zurück auf …   Deutsch Wikipedia

  • New Frontiers School Board — Board office location 214 McLeod Street, Châteauguay, Quebec J6J 2H4, Tel 450 829 2396 Communities served Montérégie Number of schools 11 elementary schools 2 high schools[1] Budget (CAD $ millions) $? Number of students 4,800 …   Wikipedia

  • New Frontiers program — For other uses, see New Frontier (disambiguation). The spacecraft New Horizons launched in 2006 towards Pluto The New Frontiers program is a series of space exploration missions being conducted by NASA with the purpose of researching several of… …   Wikipedia

  • New-Frontiers-Programm — Sonde New Horizons Raumsonde Juno Das New …   Deutsch Wikipedia

  • New Frontiers Programm — Sonde New Horizons Raumsonde Juno Das New Frontiers Programm ist eines der Programme der NASA zur Erforschung des Sonnensystems durch Raumsonden. Die Bezeichnung geht zurück auf …   Deutsch Wikipedia

  • New Frontiers in Radio — ▪ 2005       At a promotional event in November 2004, flanked by his usual assemblage of strippers and adoring fans, Howard Stern helped bring the public s attention to satellite radio, an uncensored and still new outlet for radio programming.… …   Universalium

  • New Frontiers in Cheating — ▪ 2003 Introduction by R. Murray Thomas       A number of high profile instances involving plagiarism and résumé padding that were reported in 2001 continued to capture headlines in 2002 and to bring increased scrutiny to the methodology of… …   Universalium

  • Programme New Frontiers — La sonde New Horizons lancée en 2006 vers Pluton est la première mission du programme. Le programme New Frontiers est un ensemble de missions spatiales planifiées par la NASA dont l objectif est d effectuer une exploration scientifique… …   Wikipédia en Français

  • Managing the New Frontiers — by Jonathan T. Scott (published by Management Education Services, Panama City, Fla, USA, 2008)An acclaimed business and management book that presents the fundamentals of efficiency, sustainability, and waste reduction. Designed for employees,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»